ইসাইয়া 30:12
ইস্রায়েলের পবিত্র জনটি বলেন, “তোমরা প্রভুর কাছ থেকে আসা এই বার্তা গ্রহণ করতে অস্বীকার করেছ| তোমরা পীড়ন ও মিথ্যার ওপর নির্ভর করতে চাও|
Wherefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
One Holy the | קְד֣וֹשׁ | qĕdôš | keh-DOHSH |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Because | יַ֥עַן | yaʿan | YA-an |
ye despise | מָֽאָסְכֶ֖ם | māʾoskem | ma-ose-HEM |
this | בַּדָּבָ֣ר | baddābār | ba-da-VAHR |
word, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
and trust | וַֽתִּבְטְחוּ֙ | wattibṭĕḥû | va-teev-teh-HOO |
in oppression | בְּעֹ֣שֶׁק | bĕʿōšeq | beh-OH-shek |
perverseness, and | וְנָל֔וֹז | wĕnālôz | veh-na-LOZE |
and stay | וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ | wattiššāʿănû | va-tee-sha-uh-NOO |
thereon: | עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |