ইসাইয়া 13:17
ঈশ্বর বললেন, “দেখ আমি মাদীয়দের সেনা দ্বারা বাবিলকে আক্রমণ করাব| রূপো ও সোনা দেওয়া হলেও মাদীয়র সেনারা লড়াই থামাবে না|
Behold, | הִנְנִ֛י | hinnî | heen-NEE |
I will stir up | מֵעִ֥יר | mēʿîr | may-EER |
עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM | |
Medes the | אֶת | ʾet | et |
against | מָדָ֑י | mādāy | ma-DAI |
them, which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
not shall | כֶּ֙סֶף֙ | kesep | KEH-SEF |
regard | לֹ֣א | lōʾ | loh |
silver; | יַחְשֹׁ֔בוּ | yaḥšōbû | yahk-SHOH-voo |
gold, for as and | וְזָהָ֖ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV |
they shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
delight | יַחְפְּצוּ | yaḥpĕṣû | yahk-peh-TSOO |
in it. | בֽוֹ׃ | bô | voh |