হোসেয়া 13:3
সে জন্যেই ওই লোকরা শীঘ্রই অদৃশ্য হয়ে যাবে| তারা হবে ভোরবেলায় আসা কুযাশার মতো| কুযাশা য়েমন আসে এবং তাড়াতাড়ি অদৃশ্য হয়ে যায়| ইস্রায়েল জাতিরা ভূষির মতোই হবে যা মাড়াইয়ের ঘর থেকে উড়ে যায়| ইস্রায়েল জাতি হবে ধোঁযার মত, য়েটা চিমনি থেকে ওঠে এবং অদৃশ্য হয়ে যায়|
Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
they shall be | יִֽהְיוּ֙ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
morning the as | כַּעֲנַן | kaʿănan | ka-uh-NAHN |
cloud, | בֹּ֔קֶר | bōqer | BOH-ker |
early the as and | וְכַטַּ֖ל | wĕkaṭṭal | veh-ha-TAHL |
dew | מַשְׁכִּ֣ים | maškîm | mahsh-KEEM |
that passeth away, | הֹלֵ֑ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
chaff the as | כְּמֹץ֙ | kĕmōṣ | keh-MOHTS |
that is driven with the whirlwind | יְסֹעֵ֣ר | yĕsōʿēr | yeh-soh-ARE |
floor, the of out | מִגֹּ֔רֶן | miggōren | mee-ɡOH-ren |
smoke the as and | וּכְעָשָׁ֖ן | ûkĕʿāšān | oo-heh-ah-SHAHN |
out of the chimney. | מֵאֲרֻבָּֽה׃ | mēʾărubbâ | may-uh-roo-BA |