হাবাকুক 3:6
প্রভু দাঁড়িয়ে পৃথিবীর বিচার করলেন| তিনি সমস্ত জাতির লোকদের দিকে দৃষ্টিপাত করলেন এবং তাদের ভয়ে শিহরিত করলেন| বহু বছর ধরে য়ে পর্বতগুলো দৃঢ়ভাবে দাঁড়িয়েছিল; তারা টুকরো টুকরো হয়ে ভেঙ্গে পড়েছে| বহু পুরানো পুরানো পাহাড়গুলো পড়ে গেল| ঈশ্বর সব সময় এই রকমই|
He stood, | עָמַ֣ד׀ | ʿāmad | ah-MAHD |
and measured | וַיְמֹ֣דֶד | waymōded | vai-MOH-ded |
the earth: | אֶ֗רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
beheld, he | רָאָה֙ | rāʾāh | ra-AH |
and drove asunder | וַיַּתֵּ֣ר | wayyattēr | va-ya-TARE |
the nations; | גּוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
everlasting the and | וַיִּתְפֹּֽצְצוּ֙ | wayyitpōṣĕṣû | va-yeet-poh-tseh-TSOO |
mountains | הַרְרֵי | harrê | hahr-RAY |
were scattered, | עַ֔ד | ʿad | ad |
the perpetual | שַׁח֖וּ | šaḥû | sha-HOO |
hills | גִּבְע֣וֹת | gibʿôt | ɡeev-OTE |
did bow: | עוֹלָ֑ם | ʿôlām | oh-LAHM |
his ways | הֲלִיכ֥וֹת | hălîkôt | huh-lee-HOTE |
are everlasting. | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
לֽוֹ׃ | lô | loh |