আদিপুস্তক 6:20
সমস্ত রকম পাখীর এক জোড়া, সমস্ত রকম পশুর এক জোড়া এবং মাটিতে বুকে হেঁটে চলে সেরকম সব প্রাণীর এক-এক জোড়া খুঁজে বের করো| পৃথিবীতে যত রকম জীবজন্তু আছে সে সব গুলোর এক জোড়া স্ত্রী পুরুষ জোগাড় করে তোমার নৌকোতে তাদের বাঁচিয়ে রাখবে|
Of fowls | מֵהָע֣וֹף | mēhāʿôp | may-ha-OFE |
after their kind, | לְמִינֵ֗הוּ | lĕmînēhû | leh-mee-NAY-hoo |
and of | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
cattle | הַבְּהֵמָה֙ | habbĕhēmāh | ha-beh-hay-MA |
kind, their after | לְמִינָ֔הּ | lĕmînāh | leh-mee-NA |
of every | מִכֹּ֛ל | mikkōl | mee-KOLE |
creeping thing | רֶ֥מֶשׂ | remeś | REH-mes |
earth the of | הָֽאֲדָמָ֖ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
after his kind, | לְמִינֵ֑הוּ | lĕmînēhû | leh-mee-NAY-hoo |
two | שְׁנַ֧יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
of every | מִכֹּ֛ל | mikkōl | mee-KOLE |
come shall sort | יָבֹ֥אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
unto | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
thee, to keep them alive. | לְהַֽחֲיֽוֹת׃ | lĕhaḥăyôt | leh-HA-huh-YOTE |