আদিপুস্তক 31:38
আমি 20বছর আপনার জন্য কাজ করেছি| এই সময় আপনার কোন মেষশাবক বা ছাগশিশু জন্মাবার সময় মারা যায় নি| আর আমি আপনার পালের কোন মেষ মেরে খাই নি|
This | זֶה֩ | zeh | zeh |
twenty | עֶשְׂרִ֨ים | ʿeśrîm | es-REEM |
years | שָׁנָ֤ה | šānâ | sha-NA |
have I | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
been with | עִמָּ֔ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
ewes thy thee; | רְחֵלֶ֥יךָ | rĕḥēlêkā | reh-hay-LAY-ha |
and thy she goats | וְעִזֶּ֖יךָ | wĕʿizzêkā | veh-ee-ZAY-ha |
not have | לֹ֣א | lōʾ | loh |
cast their young, | שִׁכֵּ֑לוּ | šikkēlû | shee-KAY-loo |
and the rams | וְאֵילֵ֥י | wĕʾêlê | veh-ay-LAY |
flock thy of | צֹֽאנְךָ֖ | ṣōʾnĕkā | tsoh-neh-HA |
have I not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
eaten. | אָכָֽלְתִּי׃ | ʾākālĕttî | ah-HA-leh-tee |