এজেকিয়েল 23:30
আমায় ত্যাগ করে অন্য জাতির পেছনে পেছনে ছুটে যাবার সময় তুমি ঐসব মন্দ কাজ করতে| তাদের নোংরা মূর্ত্তি পূজো করতে আরম্ভ করার পরেই তুমি ঐসব বাজে কাজ করলে|
I will do | עָשֹׂ֥ה | ʿāśō | ah-SOH |
these | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh |
whoring a gone hast thou because thee, unto things | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
after | בִּזְנוֹתֵךְ֙ | biznôtēk | beez-noh-take |
the heathen, | אַחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
because and | גוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
עַ֥ל | ʿal | al | |
thou art polluted | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
with their idols. | נִטְמֵ֖את | niṭmēt | neet-MATE |
בְּגִלּוּלֵיהֶֽם׃ | bĕgillûlêhem | beh-ɡee-loo-lay-HEM |