এজেকিয়েল 11:24
তারপর আত্মাটি আমায় তুলে নিয়ে আবার বাবিলনে সেই সব লোকদের কাছে, যারা ইস্রায়েল ছাড়তে বাধ্য হয়েছিল, সেখানে ফিরিয়ে আনল| আমি ঐসব ঈশ্বরীয দর্শনে দেখলাম| তারপর যাকে আমি আমার দর্শনে দেখেছিলাম তিনি শূন্যে উঠে চলে গেলেন|
Afterwards the spirit | וְר֣וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
up, me took | נְשָׂאַ֗תְנִי | nĕśāʾatnî | neh-sa-AT-nee |
and brought | וַתְּבִאֵ֤נִי | wattĕbiʾēnî | va-teh-vee-A-nee |
vision a in me | כַשְׂדִּ֙ימָה֙ | kaśdîmāh | hahs-DEE-MA |
by the Spirit | אֶל | ʾel | el |
of God | הַגּוֹלָ֔ה | haggôlâ | ha-ɡoh-LA |
Chaldea, into | בַּמַּרְאֶ֖ה | bammarʾe | ba-mahr-EH |
to | בְּר֣וּחַ | bĕrûaḥ | beh-ROO-ak |
them of the captivity. | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
vision the So | וַיַּ֙עַל֙ | wayyaʿal | va-YA-AL |
that | מֵֽעָלַ֔י | mēʿālay | may-ah-LAI |
I had seen | הַמַּרְאֶ֖ה | hammarʾe | ha-mahr-EH |
went up | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
from | רָאִֽיתִי׃ | rāʾîtî | ra-EE-tee |