Exodus 6:23
হারোণ অম্মীনাদবের কন্যা, নহোশনের বোন ইলীশেবাকে বিয়ে করেছিল| হারোণ ও ইলীশেবার সন্তানরা হল নাদব, অবীহূ, ইলিয়াসর ও ইথামর|
Exodus 6:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
American Standard Version (ASV)
And Aaron took him Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, to wife; and she bare him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Bible in Basic English (BBE)
And Aaron took as his wife Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon; and she gave birth to Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Darby English Bible (DBY)
And Aaron took Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Webster's Bible (WBT)
And Aaron took him Elisheba daughter of Amminadab, sister of Naashon, for a wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
World English Bible (WEB)
Aaron took Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, as his wife; and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Young's Literal Translation (YLT)
And Aaron taketh Elisheba daughter of Amminadab, sister of Naashon, to himself for a wife, and she beareth to him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
| And Aaron | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| took | אַֽהֲרֹ֜ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| him | אֶת | ʾet | et |
| Elisheba, | אֱלִישֶׁ֧בַע | ʾĕlîšebaʿ | ay-lee-SHEH-va |
| daughter | בַּת | bat | baht |
| of Amminadab, | עַמִּֽינָדָ֛ב | ʿammînādāb | ah-mee-na-DAHV |
| sister | אֲח֥וֹת | ʾăḥôt | uh-HOTE |
| of Naashon, | נַחְשׁ֖וֹן | naḥšôn | nahk-SHONE |
| wife; to | ל֣וֹ | lô | loh |
| and she bare | לְאִשָּׁ֑ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
| him | וַתֵּ֣לֶד | wattēled | va-TAY-led |
| Nadab, | ל֗וֹ | lô | loh |
| and Abihu, | אֶת | ʾet | et |
| נָדָב֙ | nādāb | na-DAHV | |
| Eleazar, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| and Ithamar. | אֲבִיה֔וּא | ʾăbîhûʾ | uh-vee-HOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| אֶלְעָזָ֖ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| אִֽיתָמָֽר׃ | ʾîtāmār | EE-ta-MAHR |
Cross Reference
রুথ 4:19
হিষ্রোণের পুত্র রাম| রামের পুত্র অম্মীনাদব|
মথি 1:4
রামের ছেলে অম্মীনাদব৷ অম্মীনাদবের ছেলে নহশোন৷ নহশোনের ছেলে সল্মোন৷
বংশাবলি ১ 6:3
অম্রামের সন্তানদের নাম ছিল: হারোণ, মোশি আর মরিযম|হারোণের পুত্ররা ছিল নাদব, অবীহূ, ইলিয়াসর এবং ঈথামর|
বংশাবলি ১ 2:10
রাম ছিলেন যিহূদার লোকদের নেতা নহশোনের পিতামহ এবং অম্মীনাদবের পিতা|
গণনা পুস্তক 2:3
“পূর্বদিকে, যে দিকে সূর্য়োদয হয়, সেদিকে থাকবে যিহূদার শিবিরের পতাকা| যিহূদার লোকরা এই পতাকার কাছেই শিবির স্থাপন করবে| অম্মীনাদবের পুত্র নহশোন হলেন যিহূদার লোকদের নেতা|
গণনা পুস্তক 1:7
যিহূদার পরিবারগোষ্ঠী থেকে অম্মীনাদবের পুত্র নহশোন;
লুক 1:5
যিহূদিযার রাজা হেরোদের সময়ে সখরিয় নামে একজন যাজক ছিলেন৷ ইনি ছিলেন অবিয়ের দলেরযাজকদের একজন৷ সখরিয়র স্ত্রী ইলীশাবেত্ ছিলেন হারোণের বংশধর৷
বংশাবলি ১ 24:1
হারোণের পুত্রদের নাম নাদব, অবীহূ, ইলিয়াসর আর ঈথামর|
গণনা পুস্তক 26:60
হারোণ ছিলেন নাদব, অবীহূ, ইলিয়াসর এবং ঈথামরের পিতা|
গণনা পুস্তক 20:25
“এখন হারোণ এবং তার পুত্র ইলীয়াসরকে হোর পর্বতের ওপরে নিয়ে এসো|
গণনা পুস্তক 3:2
হারোণের চার পুত্র ছিল| নাদব ছিল জ্যেষ্ঠ পুত্র| বাকী তিনজন হল অবীহূ, ইলীয়াসর এবং ঈথামর|
লেবীয় পুস্তক 10:1
তারপর হারোণের পুত্ররা, নাদব ও অবীহূ ধূপ জ্বালাবার ধূপদানী নিলো| এবং ভিন্ন আগুন ব্যবহার করে সেই সুগন্ধী প্রজ্বলিত করলো| মোশি তাদের যে আগুন ব্যবহার করতে নির্দেশ দিয়েছিল সেই আগুন তারা ব্যবহার করেনি|
যাত্রাপুস্তক 24:9
এরপর মোশি, হারোণ, নাদব, অবীহূ এবং ইস্রায়েলের 70 জন প্রবীণ নেতৃবৃন্দ সেই পর্বতে চড়ল|
যাত্রাপুস্তক 24:1
প্রভু মোশিকে বললেন, “তুমি, হারোণ, নাদব, অবীহূ এবং ইস্রায়েলের 70 জন প্রবীণ নেতৃবৃন্দ পর্বতের ওপর উঠে এসে দূর থেকে আমার উপাসনা করো|