Exodus 28:17
বক্ষাবরণে চার সারিতে মণিমানিক্য বসাও| প্রথম সারিতে থাকবে চূনী, পীতমণি ও মরকত|
Exodus 28:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
Bible in Basic English (BBE)
And on it you are to put four lines of jewels; the first line is to be a cornelian, a chrysolite, and an emerald;
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt set in it settings of stones -- four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald -- the first row;
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
World English Bible (WEB)
You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast set in it settings of stone, four rows of stone; a row of sardius, topaz, and carbuncle `is' the first row;
| And thou shalt set | וּמִלֵּאתָ֥ | ûmillēʾtā | oo-mee-lay-TA |
| in it settings | בוֹ֙ | bô | voh |
| stones, of | מִלֻּ֣אַת | milluʾat | mee-LOO-at |
| even four | אֶ֔בֶן | ʾeben | EH-ven |
| rows | אַרְבָּעָ֖ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
| of stones: | טוּרִ֣ים | ṭûrîm | too-REEM |
| row first the | אָ֑בֶן | ʾāben | AH-ven |
| shall be a sardius, | ט֗וּר | ṭûr | toor |
| a topaz, | אֹ֤דֶם | ʾōdem | OH-dem |
| carbuncle: a and | פִּטְדָה֙ | piṭdāh | peet-DA |
| this shall be the first | וּבָרֶ֔קֶת | ûbāreqet | oo-va-REH-ket |
| row. | הַטּ֖וּר | haṭṭûr | HA-toor |
| הָֽאֶחָֽד׃ | hāʾeḥād | HA-eh-HAHD |
Cross Reference
এজেকিয়েল 28:13
তুমি ঈশ্বরের উদ্য়ান এদনে ছিলে| তোমার কাছে সব ধরণের মূল্যবান পাথর- চুনি, পীতমনি, হীরে, বৈদুর্য়্য়মণি গোমেদক সূর্য়কান্ত, নীলকান্ত, হরিম্মণি ও মরকত ছিল| প্রতিটি পাথরই স্বর্নখচিত ছিল| তোমার সৃষ্টির দিনে তুমি ঐ সৌন্দর্য়্য়ে ভূষিত হয়েছিলে|
पপ্রত্যাদেশ 21:19
নগরের প্রাচীরের ভিত পাথরগুলিতে সব ধরণের মূল্যবান মণি খচিত ছিল৷ প্রথমটি সূর্য়কান্ত মণির, দ্বিতীয়টি নীলকান্ত মণির, তৃতীয়টি তাম্রমণির, চতুর্থটি পান্নামণির, পঞ্চমটি বৈদুর্য়মণির;
মালাখি 3:17
প্রভু বলেছিলেন, “যখন আমি পৃথিবীকে বিচার করব ঐ লোকরা সেই দিন আমার হবে| সে সময় আমি তাদের প্রতি দয়া করব, য়েমন করে পিতা তার সেবায় রত পুত্রের প্রতি করে|
বিলাপ-গাথা 4:7
সিয়োনের নেতারা বরফের চেয়েও পরিষ্কার ছিল| দুধের থেকেও সাদা| প্রবালের মত ছিল তাদের গায়ের রঙ| তাদের দাড়ি ছিল নীলকান্ত মণির মতো|
ইসাইয়া 54:11
“তুমি গরীব শহর! শএুরা ঝড়ের মত তোমার ওপর আছড়ে পড়েছিল| কোন ব্যক্তি তোমাদের আরাম দেয় নি| তোমাদের দেওয়ালে পাথর গাঁথবার জন্য আমি একটি সুন্দর মূল্যবান অলঙ্কার মিশ্রিত হামান ব্যবহার করব| এবং শিলান্যাসের সময় ব্যবহার করব নীলকান্তমণি পাথর|
প্রবচন 31:10
একজন যথার্থ স্ত্রীসত্যিই দুর্লভ| কিন্তু সে অলঙ্কারের চেয়েও মূল্যবান|
প্রবচন 20:15
সোনা এবং অলঙ্কার এক জন মানুষকে ধনী করে তুলতে পারে| কিন্তু একজন জ্ঞানী ব্যক্তি যা উচ্চারণ করেন তা অনেক বেশী দামী|
প্রবচন 8:11
জ্ঞান, দূর্মূল্য মুক্তার চেয়েও দামী| মানুষের অভীষ্ট কোন বস্তুই তার সমকক্ষ নয়|”
প্রবচন 3:15
প্রজ্ঞার মূল্য মণি-মাণিক্যের চেয়েও বেশী| তোমার অভীষ্ট কোন বস্তুই প্রজ্ঞার মত অমূল্য নয়|
যোব 28:18
প্রবাল বা মণির চেয়েও প্রজ্ঞা মূল্যবান| মুক্তোর থেকেও প্রজ্ঞা মূল্যবান|
যাত্রাপুস্তক 39:10
তারপর কারিগররা বক্ষাবরণটির ওপর চার সারি মণিমাণিক্য বসালো| প্রথম সারিতে ছিল চূনী, পীতমণি ও মরকত|
যাত্রাপুস্তক 28:11
শীলমোহরের মতো নামগুলো খোদাই করে সোনা দিয়ে বাঁধিযে নেবে|
যাত্রাপুস্তক 28:9
“দুটো গোমেদমনি নাও এবং তার ওপর ইস্রায়েলের পুত্রদের নাম খোদাই কর|