যাত্রাপুস্তক 23:29
কিন্তু আমি শীঘ্রই ঐ সমস্ত মানুষগুলোকে জোর করে তোমাদের দেশ থেকে তাড়াব না| অন্তত এক বছর আমি ওদের তাড়াব না| কারণ তাহলে খুব তাড়াতাড়ি তোমাদের দেশ জনমানব শূন্য হয়ে পড়বে| ফলে সে সময় বন্য প্রানীরা ঢুকে পড়ে বংশবৃদ্ধির দ্বারা দেশটাকে দখল করে নেবে এবং তখন সেই সমস্ত প্রানীরাই তোমাদের সমস্যা সৃষ্টি করবে|
I will not | לֹ֧א | lōʾ | loh |
drive them out | אֲגָֽרְשֶׁ֛נּוּ | ʾăgārĕšennû | uh-ɡa-reh-SHEH-noo |
before from | מִפָּנֶ֖יךָ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |
thee in one | בְּשָׁנָ֣ה | bĕšānâ | beh-sha-NA |
year; | אֶחָ֑ת | ʾeḥāt | eh-HAHT |
lest | פֶּן | pen | pen |
land the | תִּֽהְיֶ֤ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
become | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
desolate, | שְׁמָמָ֔ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
and the beast | וְרַבָּ֥ה | wĕrabbâ | veh-ra-BA |
field the of | עָלֶ֖יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
multiply | חַיַּ֥ת | ḥayyat | ha-YAHT |
against | הַשָּׂדֶֽה׃ | haśśāde | ha-sa-DEH |