উপদেশক 8:1
কেউই এক জন জ্ঞানী ব্যক্তির মতো করে কোন জিনিসকে বুঝতে বা ব্যাখ্যা করতে পারবে না| তার জ্ঞানই তাকে সুখী করবে| একমাত্র জ্ঞানই দুঃখকে সুখে পরিণত করতে পারে|
Who | מִ֚י | mî | mee |
is as the wise | כְּהֶ֣חָכָ֔ם | kĕheḥākām | keh-HEH-ha-HAHM |
who and man? | וּמִ֥י | ûmî | oo-MEE |
knoweth | יוֹדֵ֖עַ | yôdēaʿ | yoh-DAY-ah |
the interpretation | פֵּ֣שֶׁר | pēšer | PAY-sher |
of a thing? | דָּבָ֑ר | dābār | da-VAHR |
man's a | חָכְמַ֤ת | ḥokmat | hoke-MAHT |
wisdom | אָדָם֙ | ʾādām | ah-DAHM |
maketh his face | תָּאִ֣יר | tāʾîr | ta-EER |
to shine, | פָּנָ֔יו | pānāyw | pa-NAV |
boldness the and | וְעֹ֥ז | wĕʿōz | veh-OZE |
of his face | פָּנָ֖יו | pānāyw | pa-NAV |
shall be changed. | יְשֻׁנֶּֽא׃ | yĕšunneʾ | yeh-shoo-NEH |