দ্বিতীয় বিবরণ 5:6
‘আমি প্রভু তোমাদের ঈশ্বর| তোমরা যেখানে ক্রীতদাস হয়েছিলে সেই মিশর থেকে আমি তোমাদের পথ দেখিয়ে বের করে নিয়ে এসেছিলাম| সুতরাং তোমরা অবশ্যই এই আজ্ঞাগুলো মানবে:
I | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
am the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God, thy | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
which | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
brought out | הֽוֹצֵאתִ֛יךָ | hôṣēʾtîkā | hoh-tsay-TEE-ha |
land the of thee | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Egypt, | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
from the house | מִבֵּ֣ית | mibbêt | mee-BATE |
of bondage. | עֲבָדִֽ֑ים׃ | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |