দ্বিতীয় বিবরণ 4:47
তারা সীহোন অধিকার করেছিলেন| এছাড়াও তারা বাশনের রাজা ওগের দেশ নিয়েছিলেন| এই দুজন ইমোরীয় রাজা যর্দন নদীর পূর্বদিকে বাস করতেন|
And they possessed | וַיִּֽירְשׁ֨וּ | wayyîrĕšû | va-yee-reh-SHOO |
אֶת | ʾet | et | |
his land, | אַרְצ֜וֹ | ʾarṣô | ar-TSOH |
land the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of Og | אֶ֣רֶץ׀ | ʾereṣ | EH-rets |
king | ע֣וֹג | ʿôg | oɡe |
of Bashan, | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
two | הַבָּשָׁ֗ן | habbāšān | ha-ba-SHAHN |
kings | שְׁנֵי֙ | šĕnēy | sheh-NAY |
of the Amorites, | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
which | הָֽאֱמֹרִ֔י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
side this on were | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
Jordan | בְּעֵ֣בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver |
toward the sunrising; | הַיַּרְדֵּ֑ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
מִזְרַ֖ח | mizraḥ | meez-RAHK | |
שָֽׁמֶשׁ׃ | šāmeš | SHA-mesh |