দ্বিতীয় বিবরণ 19:11
“কিন্তু কেউ যদি অপর একজনকে ঘৃণা করে বলে লুকিয়ে তাকে হত্যা করার জন্য অপেক্ষা করে এবং সেই ব্যক্তিকে আক্রমণ করে হত্যা করার পর ঐ নিরাপত্তার শহরগুলোর য়ে কোনও একটিতে দৌড়ে পালিয়ে যায়,
But if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
any man | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
hate | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
שֹׂנֵ֣א | śōnēʾ | soh-NAY | |
neighbour, his | לְרֵעֵ֔הוּ | lĕrēʿēhû | leh-ray-A-hoo |
and lie in wait | וְאָ֤רַב | wĕʾārab | veh-AH-rahv |
up rise and him, for | לוֹ֙ | lô | loh |
against | וְקָ֣ם | wĕqām | veh-KAHM |
him, and smite | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him mortally | וְהִכָּ֥הוּ | wĕhikkāhû | veh-hee-KA-hoo |
die, he that | נֶ֖פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
and fleeth | וָמֵ֑ת | wāmēt | va-MATE |
into | וְנָ֕ס | wĕnās | veh-NAHS |
one | אֶל | ʾel | el |
of these | אַחַ֖ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
cities: | הֶֽעָרִ֥ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
הָאֵֽל׃ | hāʾēl | ha-ALE |