पশিষ্যচরিত 27:14 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল पশিষ্যচরিত पশিষ্যচরিত 27 पশিষ্যচরিত 27:14

Acts 27:14
কিন্তু এর কিছু পরেই দ্বীপের ভেতর থেকে প্রচণ্ড এক ঘূর্ণি ঝড় উঠল, এই ঝড়কে ‘ঈশান বাযু’ বলে৷

Acts 27:13Acts 27Acts 27:15

Acts 27:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.

American Standard Version (ASV)
But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo:

Bible in Basic English (BBE)
But after a little time, a very violent wind, named Euraquilo, came down from it with great force.

Darby English Bible (DBY)
But not long after there came down it a hurricane called Euroclydon.

World English Bible (WEB)
But before long, a tempestuous wind beat down from shore, which is called Euroclydon.{Or, "a northeaster."}

Young's Literal Translation (YLT)
and not long after there arose against it a tempestuous wind, that is called Euroclydon,

But
μετ'metmate
not
οὐouoo
long
πολὺpolypoh-LYOO
after
δὲdethay
there
arose
ἔβαλενebalenA-va-lane
against
κατ'katkaht
it
αὐτῆςautēsaf-TASE
a
tempestuous
ἄνεμοςanemosAH-nay-mose
wind,
τυφωνικὸςtyphōnikostyoo-foh-nee-KOSE

hooh
called
καλούμενοςkaloumenoska-LOO-may-nose
Euroclydon.
Εὐροκλύδων·euroklydōnave-roh-KLYOO-thone

Cross Reference

মার্ক 4:37
দেখতে দেখতে প্রচণ্ড ঝড় উঠল এবং ঢেউগুলো নৌকায় এমন আছড়ে পড়তে লাগল য়ে নৌকা জলে ভরে উঠতে লাগল৷

যাত্রাপুস্তক 14:21
মোশি সূফ সাগরের ওপর তার হাত মেলে ধরল| প্রভু পূর্ব দিক থেকে প্রবল ঝড়ের সৃষ্টি করলেন| এই ঝড় সারারাত ধরে চলতে লাগল| দু’ভাগ হয়ে গেল সমুদ্র| এবং বাতাস মাটিকে শুকনো করে দিয়ে সমুদ্রের মাঝখান বরাবর পথের সৃষ্টি করল|

সামসঙ্গীত 107:25
ঈশ্বর আজ্ঞা দিয়েছিলেন এবং প্রবল বাতাস বইতে শুরু করেছিলো| ঢেঊগুলো ক্রমেই উচ্চ থেকে উচ্চতর হয়েছিল|

এজেকিয়েল 27:26
তোমার দাঁড়ীরা তোমাকে গভীর সমুদ্রে নিয়ে গেছে| কিন্তু প্রবল পূর্বীয বাযু দ্বারা সমুদ্রেই তোমার জাহাজ ধ্বংস হবে|

যোনা 1:3
য়োনা ঈশ্বরের আদেশ মানতে চাননি সেজন্য য়োনা প্রভুর কাছ থেকে পালানোর চেষ্টা করেছিলেন| য়োনা যাফোতে গেলেন| য়োনা সেখানে একটা নৌকা দেখতে পেয়েছিলেন য়টা অনেক দূরের শহর তর্শীশে যাচ্ছিল| য়োনা নৌকাতে উঠে যাবার ভাড়া দিলেন| ঈশ্বরের কাছ থেকে পালিয়ে যাবার জন্য য়োনা ঐ নৌকায় তর্শীশ পর্য়ন্ত ভ্রমন করতে চেয়েছিলেন|

মথি 8:24
সেইহ্রদের মধ্যে হঠাত্ ভীষণ ঝড় উঠল, তাতে নৌকার উপর ঢেউ আছড়ে পড়তে লাগল৷ যীশু তখন ঘুমোচ্ছিলেন৷