पশিষ্যচরিত 21:29
কারণ তারা এর আগে পৌলের সঙ্গে ইফিষের ত্রফিমকে শহরের মধ্যে দেখেছিল, মনে করেছিল পৌল তাঁকে মন্দিরের মধ্যে এনেছেন৷ ত্রফিম ছিলেন জাতিতে গ্রীক এবং ইফিমের লোক৷
(For | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
they had | γὰρ | gar | gahr |
seen before | προεωρακότες | proeōrakotes | proh-ay-oh-ra-KOH-tase |
with | Τρόφιμον | trophimon | TROH-fee-mone |
him | τὸν | ton | tone |
in | Ἐφέσιον | ephesion | ay-FAY-see-one |
the | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
city | πόλει | polei | POH-lee |
Trophimus | σὺν | syn | syoon |
Ephesian, an | αὐτῷ | autō | af-TOH |
whom | ὃν | hon | one |
they supposed | ἐνόμιζον | enomizon | ay-NOH-mee-zone |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
Paul | εἰς | eis | ees |
had | τὸ | to | toh |
brought | ἱερὸν | hieron | ee-ay-RONE |
into | εἰσήγαγεν | eisēgagen | ees-A-ga-gane |
the | ὁ | ho | oh |
temple.) | Παῦλος | paulos | PA-lose |