প্রবচন 27:14 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল প্রবচন প্রবচন 27 প্রবচন 27:14

Proverbs 27:14
ভোর বেলা চিত্কার করে, “সুপ্রভাত” বলে সম্ভাষণ জানিয়ে তোমার প্রতিবেশীদের জাগিয়ে তুলো না! সে এটাকে আশীর্বাদ না ভেবে অভিশাপ ভাববে|

Proverbs 27:13Proverbs 27Proverbs 27:15

Proverbs 27:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

American Standard Version (ASV)
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.

Bible in Basic English (BBE)
He who gives a blessing to his friend with a loud voice, getting up early in the morning, will have it put to his account as a curse.

Darby English Bible (DBY)
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.

World English Bible (WEB)
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, It will be taken as a curse by him.

Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.

He
that
blesseth
מְבָ֘רֵ֤ךְmĕbārēkmeh-VA-RAKE
his
friend
רֵעֵ֨הוּ׀rēʿēhûray-A-hoo
loud
a
with
בְּק֣וֹלbĕqôlbeh-KOLE
voice,
גָּ֭דוֹלgādôlɡA-dole
rising
early
בַּבֹּ֣קֶרbabbōqerba-BOH-ker
morning,
the
in
הַשְׁכֵּ֑יםhaškêmhahsh-KAME
it
shall
be
counted
קְ֝לָלָ֗הqĕlālâKEH-la-LA
a
curse
תֵּחָ֥שֶׁבtēḥāšebtay-HA-shev
to
him.
לֽוֹ׃loh

Cross Reference

সামুয়েল ২ 15:2
অবশালোম প্রতিদিন সকালে খুব ভোরে উঠে ফটকের কাছেএসে দাঁড়াত| অবশালোম এমন একজনকে খুঁজত যে তার সমস্যা নিয়ে বিচারের জন্য রাজা দায়ূদের কাছে যাচ্ছে| অবশালোম তার সঙ্গে কথা বলত| অবশালোম বলত, “কোন শহর থেকে তুমি আসছ?” লোকটা হয়তো বলত, “আমি ইস্রায়েলের অমূক পরিবারগোষ্ঠীর অমূক পরিবারের লোক|”

সামুয়েল ২ 16:16
দায়ূদের বন্ধু অকীয হূশয অবশালোমের কাছে এল| হূশয অবশালোমকে বলল, “রাজা দীর্ঘজীবী হোক্! রাজা দীর্ঘজীবী হোক্!”

पশিষ্যচরিত 12:22
লোকেরা চিত্‌কার করতে লাগল, ‘এতো মানুষের কন্ঠস্বর নয়, এ য়ে ঈশ্বরের কন্ঠস্বর!’