বিচারকচরিত 9:11 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল বিচারকচরিত বিচারকচরিত 9 বিচারকচরিত 9:11

Judges 9:11
ডুমুর গাছটি বলল, “আমি কি ডুমুর ও মিষ্ট ফল ফলান বন্ধ করে শুধুই অন্য গাছদের ওপর শাসন করব?”

Judges 9:10Judges 9Judges 9:12

Judges 9:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

American Standard Version (ASV)
But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?

Bible in Basic English (BBE)
But the fig-tree said to them, Am I to give up my sweet taste and my good fruit and go waving over the trees?

Darby English Bible (DBY)
But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'

Webster's Bible (WBT)
But the fig-tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

World English Bible (WEB)
But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?

Young's Literal Translation (YLT)
And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?

But
the
fig
tree
וַתֹּ֤אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
said
לָהֶם֙lāhemla-HEM
forsake
I
Should
them,
unto
הַתְּאֵנָ֔הhattĕʾēnâha-teh-ay-NA

הֶֽחֳדַ֙לְתִּי֙heḥŏdaltiyheh-hoh-DAHL-TEE
sweetness,
my
אֶתʾetet
and
my
good
מָתְקִ֔יmotqîmote-KEE
fruit,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
go
and
תְּנֽוּבָתִ֖יtĕnûbātîteh-noo-va-TEE
to
be
promoted
הַטּוֹבָ֑הhaṭṭôbâha-toh-VA
over
וְהָ֣לַכְתִּ֔יwĕhālaktîveh-HA-lahk-TEE
the
trees?
לָנ֖וּעַlānûaʿla-NOO-ah
עַלʿalal
הָֽעֵצִֽים׃hāʿēṣîmHA-ay-TSEEM

Cross Reference

লুক 13:6
এরপর যীশু তাদের এই দৃষ্টান্তটি বললেন, ‘একজন লোক তার বাগানে একটি ডুমুর গাছ পুঁতেছিল৷ পরে সে এসে সেই গাছে ফল হয়েছে কি না খোঁজ করল, কিন্তু কোন ফল দেখতে পেল না৷