সামুয়েল ২ 3:36
এরপর কি ঘটলো তা সব লোকরা দেখল এবং রাজা দায়ূদ যা করেছিলেন তাতে সবাই খুব খুশী হল|
And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the people | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
notice took | הִכִּ֔ירוּ | hikkîrû | hee-KEE-roo |
of it, and it pleased | וַיִּיטַ֖ב | wayyîṭab | va-yee-TAHV |
them: | בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם | bĕʿênêhem | beh-ay-nay-HEM |
as whatsoever | כְּכֹל֙ | kĕkōl | keh-HOLE |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
the king | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
did | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
pleased | בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
כָל | kāl | hahl | |
all | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
the people. | טֽוֹב׃ | ṭôb | tove |