সামুয়েল ২ 2:30
য়োয়াব অব্নেরকে তাড়া করা থেকে বিরত হল ও ফিরে গেল| য়োয়াব তার লোকদের জড়ো করল এবং জানতে পারল যে অসাহেল সহ দায়ূদের 19 জন আধিকারিকরা নিখোঁজ|
And Joab | וְיוֹאָ֗ב | wĕyôʾāb | veh-yoh-AV |
returned | שָׁ֚ב | šāb | shahv |
from following | מֵאַֽחֲרֵ֣י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
Abner: | אַבְנֵ֔ר | ʾabnēr | av-NARE |
together, gathered had he when and | וַיִּקְבֹּ֖ץ | wayyiqbōṣ | va-yeek-BOHTS |
people the all | אֶת | ʾet | et |
כָּל | kāl | kahl | |
there lacked | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
David's of | וַיִּפָּ֨קְד֜וּ | wayyippāqĕdû | va-yee-PA-keh-DOO |
servants | מֵֽעַבְדֵ֥י | mēʿabdê | may-av-DAY |
nineteen | דָוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
תִּשְׁעָֽה | tišʿâ | teesh-AH | |
men | עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR |
and Asahel. | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
וַֽעֲשָׂהאֵֽל׃ | waʿăśohʾēl | VA-uh-soh-ALE |