Index
Full Screen ?
 

রাজাবলি ২ 23:3

2 राजा 23:3 বাঙালি বাইবেল রাজাবলি ২ রাজাবলি ২ 23

রাজাবলি ২ 23:3
স্তম্ভের পাশে দাঁড়িয়ে রাজা য়োশিয প্রভুর কাছে তাঁর সমস্ত বিধি ও নীতিগুলি মেনে চলবেন বলে প্রতিজ্ঞা করলেন| তিনি কাযমনোবাক্যে এই সমস্ত ও বিধিপুস্তকে যা কিছু বর্ণিত আছে তা পালনে প্রতিশ্রুত হলেন| সমস্ত লোক, রাজার প্রার্থনায য়ে তাদেরও মত আছে তা দেখাতে উঠে দাঁড়ালো|

And
the
king
וַיַּֽעֲמֹ֣דwayyaʿămōdva-ya-uh-MODE
stood
הַ֠מֶּלֶךְhammelekHA-meh-lek
by
עַֽלʿalal
a
pillar,
הָ֨עַמּ֜וּדhāʿammûdHA-AH-mood
made
and
וַיִּכְרֹ֥תwayyikrōtva-yeek-ROTE

אֶֽתʾetet
a
covenant
הַבְּרִ֣ית׀habbĕrîtha-beh-REET
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
Lord,
the
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
to
walk
לָלֶ֜כֶתlāleketla-LEH-het
after
אַחַ֤רʾaḥarah-HAHR
the
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
keep
to
and
וְלִשְׁמֹ֨רwĕlišmōrveh-leesh-MORE
his
commandments
מִצְוֹתָ֜יוmiṣwōtāywmee-ts-oh-TAV
and
his
testimonies
וְאֶתwĕʾetveh-ET
statutes
his
and
עֵדְוֹתָ֤יוʿēdĕwōtāyway-deh-oh-TAV
with
all
וְאֶתwĕʾetveh-ET
their
heart
חֻקֹּתָיו֙ḥuqqōtāywhoo-koh-tav
and
all
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
soul,
their
לֵ֣בlēblave
to
perform
וּבְכָלûbĕkāloo-veh-HAHL

נֶ֔פֶשׁnepešNEH-fesh
the
words
לְהָקִ֗יםlĕhāqîmleh-ha-KEEM
this
of
אֶתʾetet
covenant
דִּבְרֵי֙dibrēydeev-RAY
that
were
written
הַבְּרִ֣יתhabbĕrîtha-beh-REET
in
הַזֹּ֔אתhazzōtha-ZOTE
this
הַכְּתֻבִ֖יםhakkĕtubîmha-keh-too-VEEM
book.
עַלʿalal
all
And
הַסֵּ֣פֶרhassēperha-SAY-fer
the
people
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
stood
וַיַּֽעֲמֹ֥דwayyaʿămōdva-ya-uh-MODE
to
the
covenant.
כָּלkālkahl
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
בַּבְּרִֽית׃babbĕrîtba-beh-REET

Chords Index for Keyboard Guitar