রাজাবলি ২ 18:6
হিষ্কিয় প্রভুর সম্পূর্ণরূপে অনুগত ছিলেন এবং তিনি সব সময়ই প্রভুকে অনুসরণ করে চলেছিলেন| তিনি মোশিকে দেওয়া প্রভুর আদেশগুলো মেনে চলেছিলেন|
For he clave | וַיִּדְבַּק֙ | wayyidbaq | va-yeed-BAHK |
to the Lord, | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
departed and | לֹא | lōʾ | loh |
not | סָ֖ר | sār | sahr |
from following | מֵאַֽחֲרָ֑יו | mēʾaḥărāyw | may-ah-huh-RAV |
kept but him, | וַיִּשְׁמֹר֙ | wayyišmōr | va-yeesh-MORE |
his commandments, | מִצְוֹתָ֔יו | miṣwōtāyw | mee-ts-oh-TAV |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |