রাজাবলি ২ 12:21
শিমিয়তের পুত্র য়োষাখর ও শোমরের পুত্র যিহোষাবদ আধিকারিক ছিল| এই দুজন মিলে য়োয়াশকে হত্যা করেছিল| য়োয়াশকে দায়ূদ নগরীতে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে সমাধিস্থ করার পর তাঁর পুত্র অমত্সিয নতুন রাজা হলেন|
For Jozachar | וְיוֹזָכָ֣ר | wĕyôzākār | veh-yoh-za-HAHR |
the son | בֶּן | ben | ben |
Shimeath, of | שִׁ֠מְעָת | šimʿot | SHEEM-ote |
and Jehozabad | וִיהֽוֹזָבָ֨ד | wîhôzābād | vee-hoh-za-VAHD |
the son | בֶּן | ben | ben |
Shomer, of | שֹׁמֵ֤ר׀ | šōmēr | shoh-MARE |
his servants, | עֲבָדָיו֙ | ʿăbādāyw | uh-va-dav |
smote | הִכֻּ֣הוּ | hikkuhû | hee-KOO-hoo |
him, and he died; | וַיָּמֹ֔ת | wayyāmōt | va-ya-MOTE |
buried they and | וַֽיִּקְבְּר֥וּ | wayyiqbĕrû | va-yeek-beh-ROO |
him with | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
his fathers | עִם | ʿim | eem |
in the city | אֲבֹתָ֖יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
David: of | בְּעִ֣יר | bĕʿîr | beh-EER |
and Amaziah | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
his son | וַיִּמְלֹ֛ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
reigned | אֲמַצְיָ֥ה | ʾămaṣyâ | uh-mahts-YA |
in his stead. | בְנ֖וֹ | bĕnô | veh-NOH |
תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |