রাজাবলি ২ 11:11
প্রহরীরা সকলে সশস্ত্র অবস্থায় মন্দিরের ডান কোণ থেকে বাঁ কোণ পর্য়ন্ত, বেদীর চারপাশে এবং রাজা যখনই কোথাও বেরোতেন তাঁকে ঘিরে দাঁড়িয়ে থাকত|
And the guard | וַיַּֽעַמְד֨וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO |
stood, | הָֽרָצִ֜ים | hārāṣîm | ha-ra-TSEEM |
man every | אִ֣ישׁ׀ | ʾîš | eesh |
with his weapons | וְכֵלָ֣יו | wĕkēlāyw | veh-hay-LAV |
hand, his in | בְּיָד֗וֹ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
round about | מִכֶּ֨תֶף | mikketep | mee-KEH-tef |
הַבַּ֤יִת | habbayit | ha-BA-yeet | |
the king, | הַיְמָנִית֙ | haymānît | hai-ma-NEET |
right the from | עַד | ʿad | ad |
corner | כֶּ֤תֶף | ketep | KEH-tef |
of the temple | הַבַּ֙יִת֙ | habbayit | ha-BA-YEET |
to | הַשְּׂמָאלִ֔ית | haśśĕmāʾlît | ha-seh-ma-LEET |
the left | לַמִּזְבֵּ֖חַ | lammizbēaḥ | la-meez-BAY-ak |
corner | וְלַבָּ֑יִת | wĕlabbāyit | veh-la-BA-yeet |
temple, the of | עַל | ʿal | al |
along by the altar | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and the temple. | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |