রাজাবলি ২ 10:27
তারপর তারা বালের স্মরণস্তম্ভ এবং বালের মন্দির ভেঙ্গে ফেলল, তারা মন্দিরটাকে ধ্বংস করে তার জায়গায় একটা বিশ্রামাগার বানালো| লোকরা এখনও সেটাকে শৌচালয হিসেবে ব্যবহার করে|
And they brake down | וַֽיִּתְּצ֔וּ | wayyittĕṣû | va-yee-teh-TSOO |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
the image | מַצְּבַ֣ת | maṣṣĕbat | ma-tseh-VAHT |
Baal, of | הַבָּ֑עַל | habbāʿal | ha-BA-al |
and brake down | וַֽיִּתְּצוּ֙ | wayyittĕṣû | va-yee-teh-TSOO |
אֶת | ʾet | et | |
house the | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of Baal, | הַבַּ֔עַל | habbaʿal | ha-BA-al |
and made | וַיְשִׂמֻ֥הוּ | wayśimuhû | vai-see-MOO-hoo |
house draught a it | לְמֽחֹרָא֖וֹת | lĕmḥōrāʾôt | lem-hoh-ra-OTE |
unto | עַד | ʿad | ad |
this day. | הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |