করিন্থীয় ২ 11:7 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল করিন্থীয় ২ করিন্থীয় ২ 11 করিন্থীয় ২ 11:7

2 Corinthians 11:7
তোমরা য়েন উন্নত হতে পার তাই নিজেকে নত করে আমি কি পাপ করেছি? তোমাদের মধ্যে বিনা পারিশ্রমিকে ঈশ্বরের সুসমাচার প্রচার করে কি ভুল করেছি?

2 Corinthians 11:62 Corinthians 112 Corinthians 11:8

2 Corinthians 11:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

American Standard Version (ASV)
Or did I commit a sin in abasing myself that ye might be exalted, because I preached to you the gospel of God for nought?

Bible in Basic English (BBE)
Or did I do wrong in making myself low so that you might be lifted up, because I gave you the good news of God without reward?

Darby English Bible (DBY)
Have I committed sin, abasing myself in order that *ye* might be exalted, because I gratuitously announced to you the glad tidings of God?

World English Bible (WEB)
Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's Gospel free of charge?

Young's Literal Translation (YLT)
The sin did I do -- myself humbling that ye might be exalted, because freely the good news of God I did proclaim to you?


Have
ēay
I
committed
ἁμαρτίανhamartiana-mahr-TEE-an
an
offence
ἐποίησαepoiēsaay-POO-ay-sa
abasing
in
ἐμαυτὸνemautonay-maf-TONE
myself
ταπεινῶνtapeinōnta-pee-NONE
that
ἵναhinaEE-na
ye
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
exalted,
be
might
ὑψωθῆτεhypsōthēteyoo-psoh-THAY-tay
because
ὅτιhotiOH-tee
I
have
preached
δωρεὰνdōreanthoh-ray-AN
you
to
τὸtotoh
the
τοῦtoutoo
gospel
θεοῦtheouthay-OO
of

εὐαγγέλιονeuangelionave-ang-GAY-lee-one
God
εὐηγγελισάμηνeuēngelisamēnave-ayng-gay-lee-SA-mane
freely?
ὑμῖνhyminyoo-MEEN

Cross Reference

করিন্থীয় ২ 12:13
অন্য সমস্ত মণ্ডলী যা পেয়েছে তোমরাও সেই একই জিনিস পেয়েছ৷ তবে তোমরা কোন্ বিষয়ে অন্য মণ্ডলীর থেকে ছোট হলে? কেবল একটি বিষয়ে তোমরা ভিন্ন৷ আমি তোমাদের গলগ্রহ হই নি, এ যদি অন্যায় হয়ে থাকে তবে আমাকে সেই ভুলের জন্য ক্ষমা করো৷

থেসালোনিকীয় ২ 3:8
কারো কাছ থেকে খাবার খেলে, আমরা তা মূল্য দিয়েই খেয়েছি৷ আমরা কাজ করতাম য়েন কারো বোঝাস্বরূপ না হই৷ দিনে বা রাতে আমরা পরিশ্রম করেছি৷

থেসালোনিকীয় ১ 2:9
প্রিয় ভাই ও বোনেরা, তোমাদের নিশ্চয় মনে আছে য়ে আমরা কতো কঠোর পরিশ্রম করেছি৷ আমরা দিনরাত কাজ করে চলেছিলাম য়েন তোমাদের কাছে ঈশ্বরের সুসমাচার প্রচারের সময় আমরা অর্থের ব্যাপারে তোমাদের কাছে বোঝাস্বরূপ না হই৷

করিন্থীয় ২ 10:1
আমি পৌল নিজের খ্রীষ্টের বিনয় ও সৌজন্যের দোহাই দিয়ে তোমাদের অনুনয় করছি৷ আমি নাকি তোমাদের সামনে বিনম্র কিন্তু পেছনে চিঠিতে তোমাদের কড়া কড়া কথা বলি৷

করিন্থীয় ১ 9:14
তেমনি প্রভুও সুসমাচার প্রচারকদের জন্য এই বিধান দিয়েছেন, য়েন সুসমাচার প্রচারের মাধ্যমেই তাদের জীবিকা নির্বাহ হয়৷

করিন্থীয় ১ 9:12
এই ব্যাপারে তোমাদের কাছ থেকে অন্যেরা যখন দাবী করে, তখন তা পাবার জন্য আমাদের নিশ্চয় আরও বেশী অধিকার আছে৷ আমরা তোমাদের ওপর এই অধিকার খাটাই না৷ আমরা বরং সকলই সহ্য করছি, পাছে খ্রীষ্টের সুসমাচার গ্রহণের পথে কোন বাধার সৃষ্টি হয়৷

করিন্থীয় ১ 9:6
বার্ণবা ও আমাকেই কি কেবল জীবিকা নির্বাহের জন্য কাজ করতে হবে?

করিন্থীয় ১ 4:10
আমরা খ্রীষ্টের জন্য মূর্খ হয়েছি, আর তোমরা খ্রীষ্টেতে বুদ্ধিমান হয়েছ৷ আমরা দুর্বল, কিন্তু তোমরা বলবান৷ তোমরা সম্মান লাভ করেছ, কিন্তু আমরা অসম্মানিত৷

पশিষ্যচরিত 20:34
তোমরা ভালভাবেই জান য়ে আমার নিজের ও সঙ্গীদের অভাব দূর করতে আমি এই দুহাতে কাজ করেছি৷

पশিষ্যচরিত 18:1
এরপর পৌল আথীনী ছেড়ে করিন্থে এলেন৷