বংশাবলি ২ 9:18
এই সিংহাসনে ছটা ধাপ দিয়ে উঠতে হতো আর এর পা-দানীটি ছিল খাঁটি সোনায বানানো| সিংহাসনের দুধারের হাতলের পাশে ছিল একটা করে সিংহের প্রতিমূর্ত্তি|
And there were six | וְשֵׁ֣שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
steps | מַֽעֲל֣וֹת | maʿălôt | ma-uh-LOTE |
to the throne, | לַ֠כִּסֵּא | lakkissēʾ | LA-kee-say |
footstool a with | וְכֶ֨בֶשׁ | wĕkebeš | veh-HEH-vesh |
of gold, | בַּזָּהָ֤ב | bazzāhāb | ba-za-HAHV |
which were fastened | לַכִּסֵּא֙ | lakkissēʾ | la-kee-SAY |
throne, the to | מָֽאֳחָזִ֔ים | māʾŏḥāzîm | ma-oh-ha-ZEEM |
and stays | וְיָד֛וֹת | wĕyādôt | veh-ya-DOTE |
on each side | מִזֶּ֥ה | mizze | mee-ZEH |
of | וּמִזֶּ֖ה | ûmizze | oo-mee-ZEH |
sitting the | עַל | ʿal | al |
place, | מְק֣וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
and two | הַשָּׁ֑בֶת | haššābet | ha-SHA-vet |
lions | וּשְׁנַ֣יִם | ûšĕnayim | oo-sheh-NA-yeem |
standing | אֲרָי֔וֹת | ʾărāyôt | uh-ra-YOTE |
by | עֹֽמְדִ֖ים | ʿōmĕdîm | oh-meh-DEEM |
the stays: | אֵ֥צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
הַיָּדֽוֹת׃ | hayyādôt | ha-ya-DOTE |