বংশাবলি ২ 7:18
তাহলে তোমার পিতা দাযূদের সঙ্গে আমি যে চুক্তি করেছিলাম, যাতে আমি বলেছিলাম, ‘তোমার উত্তরপুরুষদের একজন সর্বদা ইস্রাযেল শাসন করবে,” সেই চুক্তি অনুযায়ীআমি তোমাকে শক্তিশালী রাজা করে তুলবো|’
Then will I stablish | וַהֲקִ֣ימוֹתִ֔י | wahăqîmôtî | va-huh-KEE-moh-TEE |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
the throne | כִּסֵּ֣א | kissēʾ | kee-SAY |
kingdom, thy of | מַלְכוּתֶ֑ךָ | malkûtekā | mahl-hoo-TEH-ha |
according as | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
I have covenanted | כָּרַ֗תִּי | kārattî | ka-RA-tee |
David with | לְדָוִ֤יד | lĕdāwîd | leh-da-VEED |
thy father, | אָבִ֙יךָ֙ | ʾābîkā | ah-VEE-HA |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
There shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
fail | יִכָּרֵ֤ת | yikkārēt | yee-ka-RATE |
man a thee | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
to be ruler | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
in Israel. | מוֹשֵׁ֖ל | môšēl | moh-SHALE |
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |