বংশাবলি ২ 35:6
নিস্তারপর্বের মেষগুলো বলি দাও, প্রভুর জন্য নিজেদের শুদ্ধ ও পবিত্র করে তোলো| তোমাদের ভাইদের জন্য মেষগুলো প্রস্তুত করে রাখো| এসো, প্রভু মোশির মাধ্যমে আমাদের যা যা করতে আদেশ দিয়েছেন আমরা সেই সব করি|”
So kill | וְשַֽׁחֲט֖וּ | wĕšaḥăṭû | veh-sha-huh-TOO |
the passover, | הַפָּ֑סַח | happāsaḥ | ha-PA-sahk |
yourselves, sanctify and | וְהִתְקַדְּשׁוּ֙ | wĕhitqaddĕšû | veh-heet-ka-deh-SHOO |
and prepare | וְהָכִ֣ינוּ | wĕhākînû | veh-ha-HEE-noo |
your brethren, | לַֽאֲחֵיכֶ֔ם | laʾăḥêkem | la-uh-hay-HEM |
do may they that | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
according to the word | כִּדְבַר | kidbar | keed-VAHR |
Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
by the hand | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
of Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |