বংশাবলি ২ 34:20
এবং তখন য়োশিয হিল্কিযকে, শাফনের পুত্র অহীকাম, মীখায়ের পুত্র অব্দোন, লেখক শাফন আর রাজার ভৃত্য অসাযকে নির্দেশ দিলেন,
And the king | וַיְצַ֣ו | wayṣǎw | vai-TSAHV |
commanded | הַמֶּ֡לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
Hilkiah, | חִלְקִיָּ֡הוּ | ḥilqiyyāhû | heel-kee-YA-hoo |
Ahikam and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the son | אֲחִיקָ֣ם | ʾăḥîqām | uh-hee-KAHM |
of Shaphan, | בֶּן | ben | ben |
and Abdon | שָׁ֠פָן | šāpon | SHA-fone |
son the | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of Micah, | עַבְדּ֨וֹן | ʿabdôn | av-DONE |
and Shaphan | בֶּן | ben | ben |
the scribe, | מִיכָ֜ה | mîkâ | mee-HA |
Asaiah and | וְאֵ֣ת׀ | wĕʾēt | veh-ATE |
a servant | שָׁפָ֣ן | šāpān | sha-FAHN |
of the king's, | הַסּוֹפֵ֗ר | hassôpēr | ha-soh-FARE |
saying, | וְאֵ֛ת | wĕʾēt | veh-ATE |
עֲשָׂיָ֥ה | ʿăśāyâ | uh-sa-YA | |
עֶֽבֶד | ʿebed | EH-ved | |
הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |