বংশাবলি ২ 34:13
যে সমস্ত লেবীয়রা দক্ষ গাইযে, বাজিযে ছিলেন তাঁরা শ্রমিকদের এবং যারা বিভিন্ন রকমের কাজ করেছিলেন, তাদের তত্ত্বাবধান করলেন| কিছু লেবীয় করনিক, অধিকারিক ও রক্ষী হিসেবে কাজ করলেন|
Also they were over | וְעַ֣ל | wĕʿal | veh-AL |
the bearers of burdens, | הַסַּבָּלִ֗ים | hassabbālîm | ha-sa-ba-LEEM |
overseers were and | וּֽמְנַצְּחִים֙ | ûmĕnaṣṣĕḥîm | oo-meh-na-tseh-HEEM |
of all | לְכֹל֙ | lĕkōl | leh-HOLE |
that wrought | עֹשֵׂ֣ה | ʿōśē | oh-SAY |
the work | מְלָאכָ֔ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |
service: of manner any in | לַֽעֲבוֹדָ֖ה | laʿăbôdâ | la-uh-voh-DA |
וַֽעֲבוֹדָ֑ה | waʿăbôdâ | va-uh-voh-DA | |
and of the Levites | וּמֵֽהַלְוִיִּ֔ם | ûmēhalwiyyim | oo-may-hahl-vee-YEEM |
scribes, were there | סֽוֹפְרִ֥ים | sôpĕrîm | soh-feh-REEM |
and officers, | וְשֹֽׁטְרִ֖ים | wĕšōṭĕrîm | veh-shoh-teh-REEM |
and porters. | וְשֽׁוֹעֲרִֽים׃ | wĕšôʿărîm | veh-SHOH-uh-REEM |