বংশাবলি ২ 32:31
হিষ্কিয়র এই একটানা সফলতার কারণে বাবিলের নেতাদের তাঁর সাফল্যের গোপন কথা শিখতে পাঠানো হয়েছিল| হিষ্কিয়কে পরীক্ষা করার জন্য ঈশ্বর তাকে একা রেখে দিলেন, যাতে তিনি জানতে পারেন হিষ্কিয় সত্যি কতটা বিশ্বস্ত ছিল|
Howbeit | וְכֵ֞ן | wĕkēn | veh-HANE |
ambassadors the of business the in | בִּמְלִיצֵ֣י׀ | bimlîṣê | beem-lee-TSAY |
of the princes | שָׂרֵ֣י | śārê | sa-RAY |
Babylon, of | בָּבֶ֗ל | bābel | ba-VEL |
who sent | הַֽמְשַׁלְּחִ֤ים | hamšallĕḥîm | hahm-sha-leh-HEEM |
unto | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
of inquire to him | לִדְרֹ֗שׁ | lidrōš | leed-ROHSH |
the wonder | הַמּוֹפֵת֙ | hammôpēt | ha-moh-FATE |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
was | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
done in the land, | בָאָ֔רֶץ | bāʾāreṣ | va-AH-rets |
God | עֲזָב֖וֹ | ʿăzābô | uh-za-VOH |
left | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
him, to try | לְנַ֨סּוֹת֔וֹ | lĕnassôtô | leh-NA-soh-TOH |
know might he that him, | לָדַ֖עַת | lādaʿat | la-DA-at |
all | כָּל | kāl | kahl |
that was in his heart. | בִּלְבָבֽוֹ׃ | bilbābô | beel-va-VOH |