বংশাবলি ২ 31:12
যাজকরা লোকদের দান ও এক-দশমাংশ ও অন্যান্য যা কিছু প্রভুর উদ্দেশ্যে নিবেদিত হয়েছিল তা বিশ্বস্তভাবে নিয়ে এসে মন্দিরের ভাঁড়ার ঘরগুলোয রাখলেন| লেবীয়-কনানীয ছিলেন এই সমস্ত সংগৃহীত জিনিসপত্রের দায়িত্বে| এ ব্যাপারে তাঁর সহকারী ছিলেন তাঁর ভাই শিমিযি|
And brought in | וַיָּבִ֨יאוּ | wayyābîʾû | va-ya-VEE-oo |
אֶת | ʾet | et | |
the offerings | הַתְּרוּמָ֧ה | hattĕrûmâ | ha-teh-roo-MA |
tithes the and | וְהַֽמַּעֲשֵׂ֛ר | wĕhammaʿăśēr | veh-ha-ma-uh-SARE |
and the dedicated | וְהַקֳּדָשִׁ֖ים | wĕhaqqŏdāšîm | veh-ha-koh-da-SHEEM |
things faithfully: | בֶּֽאֱמוּנָ֑ה | beʾĕmûnâ | beh-ay-moo-NA |
over | וַֽעֲלֵיהֶ֤ם | waʿălêhem | va-uh-lay-HEM |
which Cononiah | נָגִיד֙ | nāgîd | na-ɡEED |
the Levite | כָּֽונַנְיָ֣הוּ | kāwnanyāhû | kahv-nahn-YA-hoo |
was ruler, | הַלֵּוִ֔י | hallēwî | ha-lay-VEE |
Shimei and | וְשִׁמְעִ֥י | wĕšimʿî | veh-sheem-EE |
his brother | אָחִ֖יהוּ | ʾāḥîhû | ah-HEE-hoo |
was the next. | מִשְׁנֶֽה׃ | mišne | meesh-NEH |