বংশাবলি ২ 28:6
পেকহ ও তাঁর সেনাবাহিনী মিলে একদিনের মধ্যে যিহূদার 1, 20 ,000 হাজার বীর সেনাকে হত্যা করেছিলেন| পেকহ এদের পরাজিত করতে পেরেছিলেন কারণ এরা তাদের পূর্বপুরুষের ঈশ্বরকে পরিত্যাগ করেছিল|
For Pekah | וַיַּֽהֲרֹג֩ | wayyahărōg | va-ya-huh-ROɡE |
the son | פֶּ֨קַח | peqaḥ | PEH-kahk |
of Remaliah | בֶּן | ben | ben |
slew | רְמַלְיָ֜הוּ | rĕmalyāhû | reh-mahl-YA-hoo |
Judah in | בִּֽיהוּדָ֗ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
an hundred | מֵאָ֨ה | mēʾâ | may-AH |
and twenty | וְעֶשְׂרִ֥ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
thousand | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
in one | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
day, | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
which were all | הַכֹּ֣ל | hakkōl | ha-KOLE |
valiant | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
men; | חָ֑יִל | ḥāyil | HA-yeel |
forsaken had they because | בְּעָזְבָ֕ם | bĕʿozbām | beh-oze-VAHM |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of their fathers. | אֲבוֹתָֽם׃ | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |