বংশাবলি ২ 27:1
পঁচিশ বছর বয়সে রাজা হয়ে য়োথম মোট 16 বছর জেরুশালেমে রাজত্ব করেছিলেন| তাঁর মাতা য়িরূশা ছিলেন সাদোকের কন্যা|
Jotham | בֶּן | ben | ben |
was twenty | עֶשְׂרִ֨ים | ʿeśrîm | es-REEM |
and five | וְחָמֵ֤שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
years | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
old | יוֹתָ֣ם | yôtām | yoh-TAHM |
reign, to began he when | בְּמָלְכ֔וֹ | bĕmolkô | beh-mole-HOH |
and he reigned | וְשֵׁשׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
sixteen | עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY |
שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA | |
years | מָלַ֖ךְ | mālak | ma-LAHK |
in Jerusalem. | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
His mother's | וְשֵׁ֣ם | wĕšēm | veh-SHAME |
name | אִמּ֔וֹ | ʾimmô | EE-moh |
Jerushah, was also | יְרוּשָׁ֖ה | yĕrûšâ | yeh-roo-SHA |
the daughter | בַּת | bat | baht |
of Zadok. | צָדֽוֹק׃ | ṣādôq | tsa-DOKE |