বংশাবলি ২ 26:2
উষিয মাত্র 16 বছর বয়সে রাজা হয়ে 52 বছর জেরুশালেমে শাসন করেছিলেন|
He | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
built | בָּנָ֣ה | bānâ | ba-NA |
אֶת | ʾet | et | |
Eloth, | אֵיל֔וֹת | ʾêlôt | ay-LOTE |
and restored | וַיְשִׁיבֶ֖הָ | wayšîbehā | vai-shee-VEH-ha |
Judah, to it | לִֽיהוּדָ֑ה | lîhûdâ | lee-hoo-DA |
after that | אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
the king | שְׁכַֽב | šĕkab | sheh-HAHV |
slept | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
with | עִם | ʿim | eem |
his fathers. | אֲבֹתָֽיו׃ | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAIV |