বংশাবলি ২ 23:9
যাজক যিহোয়াদা সমস্ত সেনানাযকদের রাজা দাযূদের আমলের বল্লম ও ছোট বড় ঢালগুলো বের করে দিয়েছিলেন| রাজা দাযূদের এই সমস্ত অস্ত্রশস্ত্র প্রভুর মন্দিরেই রাখা হতো|
Moreover Jehoiada | וַיִּתֵּן֩ | wayyittēn | va-yee-TANE |
the priest | יְהֽוֹיָדָ֨ע | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA |
delivered | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
captains the to | לְשָׂרֵ֣י | lĕśārê | leh-sa-RAY |
of hundreds | הַמֵּא֗וֹת | hammēʾôt | ha-may-OTE |
אֶת | ʾet | et | |
spears, | הַֽחֲנִיתִים֙ | haḥănîtîm | ha-huh-nee-TEEM |
and bucklers, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
shields, and | הַמָּֽגִנּוֹת֙ | hammāginnôt | ha-ma-ɡee-NOTE |
that | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
had been king | הַשְּׁלָטִ֔ים | haššĕlāṭîm | ha-sheh-la-TEEM |
David's, | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
which | לַמֶּ֣לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
were in the house | דָּוִ֑יד | dāwîd | da-VEED |
of God. | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
בֵּ֥ית | bêt | bate | |
הָֽאֱלֹהִֽים׃ | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |