বংশাবলি ২ 23:10
এরপর যিহোয়াদা কাকে কোথায দাঁড়াতে হবে বুঝিযে দিয়েছিলেন| সশস্ত্র প্রহরীরা মন্দিরের দক্ষিণদিক থেকে শুরু করে উত্তরদিক পর্য়ন্ত মন্দিরের কাছে, বেদীর পাশে আর রাজার চারপাশে দাঁড়িয়েছিল|
And he set | וַיַּֽעֲמֵ֨ד | wayyaʿămēd | va-ya-uh-MADE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
people, the | הָעָ֜ם | hāʿām | ha-AM |
every man | וְאִ֣ישׁ׀ | wĕʾîš | veh-EESH |
weapon his having | שִׁלְח֣וֹ | šilḥô | sheel-HOH |
in his hand, | בְיָד֗וֹ | bĕyādô | veh-ya-DOH |
from the right | מִכֶּ֨תֶף | mikketep | mee-KEH-tef |
side | הַבַּ֤יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
temple the of | הַיְמָנִית֙ | haymānît | hai-ma-NEET |
to | עַד | ʿad | ad |
the left | כֶּ֤תֶף | ketep | KEH-tef |
side | הַבַּ֙יִת֙ | habbayit | ha-BA-YEET |
temple, the of | הַשְּׂמָאלִ֔ית | haśśĕmāʾlît | ha-seh-ma-LEET |
altar the by along | לַמִּזְבֵּ֖חַ | lammizbēaḥ | la-meez-BAY-ak |
and the temple, | וְלַבָּ֑יִת | wĕlabbāyit | veh-la-BA-yeet |
by | עַל | ʿal | al |
the king | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
round about. | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |