বংশাবলি ২ 22:8
আহাব বংশের সদস্যদের হত্যা করার পর তিনি যিহূদার নেতাদের এবং অহসিয়র আত্মীযদের যারা তাঁর সেবা করেছিল, তাদের খুঁজে বের করলেন| তাদের তিনি হত্যা করলেন|
And it came to pass, | וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE |
that, when Jehu | כְּהִשָּׁפֵ֥ט | kĕhiššāpēṭ | keh-hee-sha-FATE |
judgment executing was | יֵה֖וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
upon | עִם | ʿim | eem |
the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Ahab, of | אַחְאָ֑ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
and found | וַיִּמְצָא֩ | wayyimṣāʾ | va-yeem-TSA |
אֶת | ʾet | et | |
princes the | שָׂרֵ֨י | śārê | sa-RAY |
of Judah, | יְהוּדָ֜ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
sons the and | וּבְנֵ֨י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of the brethren | אֲחֵ֧י | ʾăḥê | uh-HAY |
Ahaziah, of | אֲחַזְיָ֛הוּ | ʾăḥazyāhû | uh-hahz-YA-hoo |
that ministered | מְשָֽׁרְתִ֥ים | mĕšārĕtîm | meh-sha-reh-TEEM |
to Ahaziah, | לַֽאֲחַזְיָ֖הוּ | laʾăḥazyāhû | la-uh-hahz-YA-hoo |
he slew | וַיַּֽהַרְגֵֽם׃ | wayyahargēm | va-YA-hahr-ɡAME |