বংশাবলি ২ 19:4
জেরুশালেমে থাকাকালীন যিহোশাফট আবার বের্-শেবা থেকে পার্বত্য দেশ ইফ্রয়িম পর্য়ন্ত লোকদের সঙ্গে মিশলেন এবং তাদের প্রভুর কাছে, তাদের পূর্বপুরুষদের ঈশ্বরের কাছে ফিরিযে আনলেন|
And Jehoshaphat | וַיֵּ֥שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
dwelt | יְהֽוֹשָׁפָ֖ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
at Jerusalem: | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
out went he and | וַיָּ֜שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove |
again | וַיֵּצֵ֣א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
through the people | בָעָ֗ם | bāʿām | va-AM |
Beer-sheba from | מִבְּאֵ֥ר | mibbĕʾēr | mee-beh-ARE |
to | שֶׁ֙בַע֙ | šebaʿ | SHEH-VA |
mount | עַד | ʿad | ad |
Ephraim, | הַ֣ר | har | hahr |
back them brought and | אֶפְרַ֔יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
unto | וַיְשִׁיבֵ֕ם | wayšîbēm | vai-shee-VAME |
the Lord | אֶל | ʾel | el |
God | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of their fathers. | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
אֲבֽוֹתֵיהֶֽם׃ | ʾăbôtêhem | uh-VOH-tay-HEM |