বংশাবলি ২ 18:17
ইস্রায়েলের রাজা আহাব যিহোশাফটকে বললেন, “দেখেছেন, আমি আগেই আপনাকে বলেছিলাম মীখায় কখনও আমার সম্পর্কে ভাল কিছু বলেন না| শুধুই আমার অপবাদ দেন|”
And the king | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
of Israel | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
said | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to | אֶל | ʾel | el |
Jehoshaphat, | יְהֽוֹשָׁפָ֑ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
Did I not | הֲלֹא֙ | hălōʾ | huh-LOH |
tell | אָמַ֣רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
אֵלֶ֔יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha | |
thee that he would not | לֹֽא | lōʾ | loh |
prophesy | יִתְנַבֵּ֥א | yitnabbēʾ | yeet-na-BAY |
good | עָלַ֛י | ʿālay | ah-LAI |
unto | ט֖וֹב | ṭôb | tove |
me, but | כִּ֥י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
evil? | לְרָֽע׃ | lĕrāʿ | leh-RA |