বংশাবলি ২ 17:3
প্রভু য়িহোশাফটের সহায় হয়েছিলেন কারণ তিনি তাঁর পূর্বপুরুষ দাযূদের মতোই বাধ্যভাবে জীবনযাপন করতেন এবং বাল মূর্ত্তিসমূহের পূজো করেন নি|
And the Lord | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
was | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
with | עִם | ʿim | eem |
Jehoshaphat, | יְהֽוֹשָׁפָ֑ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
because | כִּ֣י | kî | kee |
he walked | הָלַ֗ךְ | hālak | ha-LAHK |
first the in | בְּדַרְכֵ֞י | bĕdarkê | beh-dahr-HAY |
ways | דָּוִ֤יד | dāwîd | da-VEED |
of his father | אָבִיו֙ | ʾābîw | ah-veeoo |
David, | הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים | hāriʾšōnîm | ha-REE-shoh-NEEM |
and sought | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | דָרַ֖שׁ | dāraš | da-RAHSH |
unto Baalim; | לַבְּעָלִֽים׃ | labbĕʿālîm | la-beh-ah-LEEM |