সামুয়েল ১ 8:22
প্রভু বললেন, “ওদের কথা শোন! ওদের জন্য একজন রাজার ব্যবস্থা করে দাও|”তখন শমূয়েল ইস্রাযেলবাসীদের বলল, “বেশ তাই হবে| তোমরা একজন নতুন রাজা পাবে| এখন তোমরা সবাই বাড়ি যাও|”
And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to | אֶל | ʾel | el |
Samuel, | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
Hearken | שְׁמַ֣ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
voice, their unto | בְּקוֹלָ֔ם | bĕqôlām | beh-koh-LAHM |
and make | וְהִמְלַכְתָּ֥ | wĕhimlaktā | veh-heem-lahk-TA |
them a king. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
Samuel And | מֶ֑לֶךְ | melek | MEH-lek |
said | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
the men | אֶל | ʾel | el |
of Israel, | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
Go | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
ye every man | לְכ֖וּ | lĕkû | leh-HOO |
unto his city. | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
לְעִירֽוֹ׃ | lĕʿîrô | leh-ee-ROH |