সামুয়েল ১ 30:9
দায়ূদ 600 জন লোক নিয়ে বিষোর স্রোতের কাছে পৌঁছলেন| সেখানে তাঁর লোকদের প্রায 200 জন থাকল| তারা খুব দুর্বল আর ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল|
So David | וַיֵּ֣לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
went, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
he | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
six the and | וְשֵׁשׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
hundred | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
men | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
were with | אִתּ֔וֹ | ʾittô | EE-toh |
came and him, | וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
to | עַד | ʿad | ad |
the brook | נַ֣חַל | naḥal | NA-hahl |
Besor, | הַבְּשׂ֑וֹר | habbĕśôr | ha-beh-SORE |
behind left were that those where | וְהַנּֽוֹתָרִ֖ים | wĕhannôtārîm | veh-ha-noh-ta-REEM |
stayed. | עָמָֽדוּ׃ | ʿāmādû | ah-ma-DOO |