সামুয়েল ১ 27:10
এরকম লড়াই দায়ূদ অনেকবার করেছিলেন| প্রত্যেকবারই আখীশ দায়ূদকে জিজ্ঞাসা করতেন কোথায় সে যুদ্ধ করে এত সব জিনিস এনেছে| দায়ূদ বলতেন, “আমি যুদ্ধ করেছি এবং যিহূদার দক্ষিণ অঞ্চল জিতেছি|” অথবা “আমি যুদ্ধ করে য়িরহমীলের দক্ষিণ দিক জিতেছি,” অথবা বলতেন, “আমি কেনীয়দের দক্ষিণে লড়াই করে জিতেছি|”
And Achish | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | אָכִ֔ישׁ | ʾākîš | ah-HEESH |
Whither | אַל | ʾal | al |
road a made ye have | פְּשַׁטְתֶּ֖ם | pĕšaṭtem | peh-shaht-TEM |
to day? | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
And David | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
Against | עַל | ʿal | al |
south the | נֶ֤גֶב | negeb | NEH-ɡev |
of Judah, | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
and against | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the south | נֶ֣גֶב | negeb | NEH-ɡev |
Jerahmeelites, the of | הַיַּרְחְמְאֵלִ֔י | hayyarḥĕmʾēlî | ha-yahr-hem-ay-LEE |
and against | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
the south | נֶ֖גֶב | negeb | NEH-ɡev |
of the Kenites. | הַקֵּינִֽי׃ | haqqênî | ha-kay-NEE |