সামুয়েল ১ 21:10
যাজক বললেন, “এখানে তো মাত্র একটাই তরবারি আছে, সেটা পলেষ্টীয় গলিযাতের তরবারি| তুমি এলা উপত্যকায তাকে হত্যা করার সময় ওর হাত থেকেই এটা কেড়ে নিয়েছিলে| ওটা কাপড়ে মুড়ে এফোদের পেছনে রাখা আছে| ইচ্ছা হলে এটা তুমি নিয়ে যেতে পারো|”দায়ূদ বললেন, “ওটাই তুমি আমাকে দাও| গলিযাতের তরবারির মতো তরবারি আর কোথাও পাওয়া যাবে না|”
And David | וַיָּ֣קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
arose, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
and fled | וַיִּבְרַ֥ח | wayyibraḥ | va-yeev-RAHK |
that | בַּיּוֹם | bayyôm | ba-YOME |
day | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
for fear | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
Saul, of | שָׁא֑וּל | šāʾûl | sha-OOL |
and went | וַיָּבֹ֕א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
to | אֶל | ʾel | el |
Achish | אָכִ֖ישׁ | ʾākîš | ah-HEESH |
the king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Gath. | גַּֽת׃ | gat | ɡaht |