1 Kings 7:38
এছাড়াও হীরম প্রত্যেকটা ঠেলার জন্য একটা করে মোট 10টি বড় বাটি বানিয়েছিল| য়েগুলো প্রায় 4 হাত করে চওড়া ছিল এবং এই পাত্রগুলোয 230 গ্য়ালন পর্য়ন্ত পানীয় ধরত|
1 Kings 7:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
American Standard Version (ASV)
And he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths; and every laver was four cubits; and upon very one of the ten bases one laver.
Bible in Basic English (BBE)
And he made ten brass washing-vessels, everyone taking forty baths, and measuring four cubits; one vessel was placed on every one of the ten bases.
Darby English Bible (DBY)
And he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths; every laver was four cubits; upon every one of the ten bases one laver.
Webster's Bible (WBT)
Then he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
World English Bible (WEB)
He made ten basins of brass: one basin contained forty baths; and every basin was four cubits; and on very one of the ten bases one basin.
Young's Literal Translation (YLT)
And he maketh ten lavers of brass; forty baths doth the one laver contain, four by the cubit `is' the one laver, one laver on the one base `is' to the ten bases;
| Then made | וַיַּ֛עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| he ten | עֲשָׂרָ֥ה | ʿăśārâ | uh-sa-RA |
| lavers | כִיֹּר֖וֹת | kiyyōrôt | hee-yoh-ROTE |
| of brass: | נְחֹ֑שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
| one | אַרְבָּעִ֨ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| laver | בַּ֜ת | bat | baht |
| contained | יָכִ֣יל׀ | yākîl | ya-HEEL |
| forty | הַכִּיּ֣וֹר | hakkiyyôr | ha-KEE-yore |
| baths: | הָֽאֶחָ֗ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| and every | אַרְבַּ֤ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
| laver | בָּֽאַמָּה֙ | bāʾammāh | ba-ah-MA |
| was four | הַכִּיּ֣וֹר | hakkiyyôr | ha-KEE-yore |
| cubits: | הָֽאֶחָ֔ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| and upon | כִּיּ֤וֹר | kiyyôr | KEE-yore |
| one every | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
| of the ten | עַל | ʿal | al |
| bases | הַמְּכוֹנָ֣ה | hammĕkônâ | ha-meh-hoh-NA |
| one | הָֽאַחַ֔ת | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
| laver. | לְעֶ֖שֶׂר | lĕʿeśer | leh-EH-ser |
| הַמְּכֹנֽוֹת׃ | hammĕkōnôt | ha-meh-hoh-NOTE |
Cross Reference
যাত্রাপুস্তক 30:17
প্রভু মোশিকে বললেন,
যোহনের ১ম পত্র 1:7
ঈশ্বর জ্যোতিতে আছেন, আমরা যদি সেই রকম জ্যোতিতে বাস করি, তবে বলা যায় আমাদের পরস্পরের মধ্যে সহভাগীতা আছে৷ ঈশ্বরের পুত্র যীশুর রক্ত আমাদের সমস্ত পাপ থেকে শুচিশুদ্ধ করে৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 10:22
আমাদের শুচি করা হয়েছে ও দোষী বিবেকের হাত থেকে মুক্ত করা হয়েছে৷ আমাদের দেহকে শুচিশুদ্ধ জলে ধৌত করা হয়েছে৷ তাই এস, আমরা শুদ্ধ হৃদয়ে বিশ্বাসের কৃত নিশ্চয়তায় ঈশ্বরের সামনে হাজির হই৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 9:10
ঐ উপহারগুলি কেবল খাদ্য়, পানীয় ও নানা প্রকার বাহ্যিক শুচি স্নানের গণ্ডীতে বাঁধা ছিল৷ সে সব বিধি-ব্যবস্থাগুলি ছিল কেবল মানুষের দেহ সম্বন্ধীয়৷ সেগুলি ব্যক্তির হৃদয় সম্বন্ধীয় বিষয় ছিল না৷ নতুন আদেশ না আসা পর্যন্ত ঈশ্বর তাঁর লোকদের এইসব নিয়ম অনুসরণ করতে দিয়েছিলেন৷
জাখারিয়া 13:1
সেইদিন দায়ূদ পরিবারের সদস্যদের জন্য ও জেরুশালেমে বসবাসকারী অন্যান্য লোকেদের জন্য এক নতুন ঝর্ণা খোলা হবে| এই ঝর্ণাটি হবে পাপ ও অশুদ্ধি থেকে শুদ্ধিকরণের নিমিত্ত|
বংশাবলি ২ 4:6
পিতলের জলাধারের বাঁ পাশে ও ডান পাশে পাঁচটি করে মোট দশটি গামলা তৈরী করেছিলেন| সেখানে হোমবলি নিবেদনের জিনিসপত্র ধোযা হতো| আর বড় জলাধারের জল যাজকরা উত্সর্গের আগে ধোযাধুযির কাজে ব্যবহার করতেন|
যাত্রাপুস্তক 40:11
পাত্র ও পাত্র দানকে পবিত্র করবার জন্য তাদের অভিষেক করো|
যাত্রাপুস্তক 38:8
তারপর সে পিতল দিয়ে পাত্র এবং পাত্রের পায়া তৈরী করল| এটা মহিলাদের দেওয়া পিতলের আযনা থেকে নেওয়া হয়েছিল| এই মহিলারা সমাগম তাঁবুর প্রবেশ দরজায় সেবা করার জন্য এসেছিল|
যাত্রাপুস্তক 30:28
হোমবলির বেদীতে এবং হোমবলির জন্য ব্যবহৃত সমস্ত পাত্রে এবং হাত পা ধোযার সেই পাত্র ও পাত্রের নীচে রাখা পায়াতেও ঐ তেল ছিটিয়ে দাও|
पপ্রত্যাদেশ 7:14
আমি তাঁকে বললাম, ‘মহাশয়, আপনি জানেন৷’তিনি আমায় বললেন, ‘এরা সেই লোক যাঁরা মহানির্য়াতন সহ্য করে এসেছে; আর মেষশাবকের রক্তে নিজের পোশাক ধুয়ে শুচীশুভ্র করেছে৷