রাজাবলি ১ 3:3
শলোমন তাঁর পিতা দায়ূদের সমস্ত বিধি-নির্দেশ পালন করে প্রমাণ করেছিলেন য়ে সত্যি সত্যিই প্রভুর প্রতি তাঁর অটুট ভক্তি ও ভালোবাসা আছে| কিন্তু এছাড়া শলোমন একটি কাজ করতেন যা তাঁকে তাঁর পিতা রাজা দায়ূদ করতে বলেন নি| সেটি হল উচ্চস্থানে বলিদান ও ধূপধূনো দেওয়া|
And Solomon | וַיֶּֽאֱהַ֤ב | wayyeʾĕhab | va-yeh-ay-HAHV |
loved | שְׁלֹמֹה֙ | šĕlōmōh | sheh-loh-MOH |
אֶת | ʾet | et | |
Lord, the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
walking | לָלֶ֕כֶת | lāleket | la-LEH-het |
in the statutes | בְּחֻקּ֖וֹת | bĕḥuqqôt | beh-HOO-kote |
David of | דָּוִ֣ד | dāwid | da-VEED |
his father: | אָבִ֑יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
only | רַ֚ק | raq | rahk |
he | בַּבָּמ֔וֹת | babbāmôt | ba-ba-MOTE |
sacrificed | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
incense burnt and | מְזַבֵּ֖חַ | mĕzabbēaḥ | meh-za-BAY-ak |
in high places. | וּמַקְטִֽיר׃ | ûmaqṭîr | oo-mahk-TEER |