যোহনের ১ম পত্র 1:3
আমরা যা দেখেছি ও শুনেছি সে বিষয়েই এখন তোমাদের কাছে বলছি; কারণ আমাদের ইচ্ছা তোমরাও আমাদের সহভাগী হও৷ আমাদের এই সহভাগীতা ঈশ্বর পিতা ও তাঁর পুত্র যীশু খ্রীষ্টের সঙ্গে৷
That which | ὃ | ho | oh |
we have seen | ἑωράκαμεν | heōrakamen | ay-oh-RA-ka-mane |
and | καὶ | kai | kay |
heard | ἀκηκόαμεν | akēkoamen | ah-kay-KOH-ah-mane |
declare we | ἀπαγγέλλομεν | apangellomen | ah-pahng-GALE-loh-mane |
you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
that | ἵνα | hina | EE-na |
ye | καὶ | kai | kay |
also | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
may have | κοινωνίαν | koinōnian | koo-noh-NEE-an |
fellowship | ἔχητε | echēte | A-hay-tay |
with | μεθ' | meth | mayth |
us: | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
truly | ἡ | hē | ay |
κοινωνία | koinōnia | koo-noh-NEE-ah | |
our | δὲ | de | thay |
ἡ | hē | ay | |
fellowship | ἡμετέρα | hēmetera | ay-may-TAY-ra |
is with | μετὰ | meta | may-TA |
the | τοῦ | tou | too |
Father, | πατρὸς | patros | pa-TROSE |
and | καὶ | kai | kay |
with | μετὰ | meta | may-TA |
his | τοῦ | tou | too |
υἱοῦ | huiou | yoo-OO | |
Son | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |